-
1 floor manager
(американизм) дежурный администратор магазина (политика) организатор мероприятий в поддержку кандидата, выдвигаемого какой-л. группой (на съезде, утверждающем выдвижение кандидатур), менеджер группы (непосредственно в зале)Большой англо-русский и русско-английский словарь > floor manager
-
2 floor manager
[ʹflɔ:ʹmænıdʒə] амер.1. = floorwalker2. полит. организатор мероприятий в поддержку кандидата, выдвигаемого какой-л. группой (на съезде, утверждающем выдвижение кандидатур), менеджер группы ( непосредственно в зале) -
3 floor manager
['flɔː'mænɪdʒə]1) Американизм: дежурный администратор магазина2) Техника: помощник режиссёра (в студии)3) Экономика: управляющий службами на этаже4) Кино: администратор студии5) Политика: менеджер группы (непосредственно в зале), организатор мероприятий в поддержку кандидата, выдвигаемого какой-л. группой (на съезде, утверждающем выдвижение кандидатур) -
4 floor broker
бирж. брокер торгового [биржевого\] зала (член фондовой биржи, занимающийся покупкой и продажей ценных бумаг в торговом зале биржи)Syn:See:
* * *
брокер в зале биржи: сотрудник брокерской фирмы- члена биржи, который непосредственно участвует в торге в торговом зале биржи; в основном выступает как посредник для удовлетворения приказов клиентов.* * ** * *Брокер, работающий в биржевом зале (биржевой брокер). Член биржи, которому выплачивается вознаграждение (комиссия) за исполнение приказов членов расчетной палаты или их клиентов. Биржевой брокер, исполняющий приказы клиентов, должен иметь лицензию Комиссии по срочным товарным сделкам . An individual who executes orders on the trading floor of an exchange for any other person. Инвестиционная деятельность .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьчлен биржи, который непосредственно участвует в торге на бирже -
5 floor trader
бирж. трейдер торгового зала (член биржи; осуществляет операции только за свой счет, не выполняет распоряжения клиентов; прибыль получает, используя несбалансированность на рынке, которая приводит к временному завышению или занижению курса)See:
* * *
трейдер в зале бирже: член биржи, непосредственно участвующий в торге на бирже за свой счет; см. registered competitive trader.* * *• член биржи, участвующий в торгах за свой счет* * *Биржевой брокер, осуществляющий операции за собственный счет. Член биржи, который совершает операции только за счет средств на собственных счетах, на счетах, им контролируемых, или член биржи, для которого совершаются подобные операции. Также называется 'местным' брокером ('local') . An individual who is a member of an exchange and trades for his own account on the floor of the exchange. Инвестиционная деятельность .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьчлен биржи, непосредственно участвующий в торге за свой счет -
6 forward stock
торг. ближайшие запасы*, ближайший запас* (товары, которые торговец хранит непосредственно в торговом зале магазина, но обычно вне досягаемости клиентов, напр., духи или ювелирные изделия в защищенных витринах)
* * *
"ближайшие" запасы: товары, которые розничный торговец хранит непосредственно в торговом зале магазина, но вне досягаемости клиентов (напр., духи или ювелирные изделия в защищенных витринах).* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьразница (прямая) между курсами валюты по сделкам спот и по срочным сделкам -
7 independent broker
а) бирж., амер. (член Нью-Йоркской фондовой биржи, который выполняет приказы других членов непосредственно в торговом зале в периоды наибольшей активности)Syn:See:б) бирж. (аккредитованное на бирже лицо, имеющее право вести предпринимательскую деятельность без образования юридического лица)
* * *
независимый брокер (США): член Нью-Йоркской фондовой биржи, который выполняет приказы других членов непосредственно в торговом зале в периоды наибольшей активности, когда многие брокеры не успевают выполнять поручения клиентов; = two-dollar broker; см. give up.* * * -
8 floor transaction
операция в зале биржи: сделка, заключенная между продавцом и покупателем непосредственно в торговом зале биржи; см. pit.* * *сделка, заключенная в торговом зале срочной биржи* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьсделка, заключенная между продавцом и покупателем в торговом зале биржи -
9 floor
flɔ:
1. сущ.
1) а) пол;
настил, перекрытие (между этажами) on the floor ≈ на полу The stone floor was dark with moisture. ≈ Каменный пол был темный и влажный. buff a floor dirt floor earth floor mop a floor scrub a floor sweep a floor wax a floor parquet floor tile floor wooden floor б) танцплощадка, данс-холл - take the floor в) этаж, ярус ground floor ≈ первый этаж lower floor ≈ нижний этаж third floor ≈ четвертый этаж;
амер. третий этаж top floor, upper floor ≈ верхний этаж on the second floor ≈ на первом этаже Syn: story, storey
2) а) дно (любого вместилища - моря, стакана и т.п.) ;
мор. часть дна судна, находящаяся под кильсоном floor-frame Syn: bottom б) минимальный уровень какой-л. величины (особенно о ценах) в) геол. пласт, залежь (в частности, залежь непосредственно под залежью разрабатываемого ископаемого) Syn: layer, stratum г) уровень Syn: layer 3) а) зал заседаний (британского) парламента (иногда в варианте floor of the House) б) право выступать на собрании, слово ask for the floor give smb. the floor yield the floor have the floor take the floor get the floor a question from the floor
4) специальный пол, платформа для какого-л. производства а) гумно б) кино съемочный павильон, киностудия go on the floor be on the floor
5) а) то, что ставит в тупик;
то, что не дает кому-л. покоя б) разг. фатальная, роковая ошибка Syn: blunder
2. гл.
1) настилать что-л. (пол, настил, мостовую и т.п.) Syn: pave
2) служить основанием чему-л.;
быть дном, нижним уровнем чего-л. The sands which floor the sea. ≈ Песок, устилающий дно моря.
3) а) повалить наземь, на пол, сбить с ног (в частности, в боксе), "уронить", опрокинуть б) разг. одолеть, справиться с кем-л. в) сл. быть пьяным так, что не держишься на ногах ∙ be floored
4) а) разг. сразить, смутить, "уесть" floor the odds Syn: beat, defeat б) школ. не знать ответа на вопрос He's never going to get floored. ≈ Он всегда все знает. Syn: confound, nonplus, flabbergast, puzzle
5) разг. выпивать до дна( бутылку, кружку и т.п.)
6) висеть в нижнем ряду (жаргон художников;
о картине на выставке) пол;
настил;
перекрытие;
помост - dirt * земляной пол - parqueted * паркетный пол - cement * цементный пол - to pace the * ходить по комнате взад и вперед дно (океана, моря, пещеры) - deep-sea /deep-ocean/ * абиссаль;
ложе /глубоководная часть/ океана почва;
подошва( выработки) гумно, ток (тж. corn *) (морское) флот (кинематографический) (профессионализм) съемочный павильон, киноателье производственная площадь;
цех торговый или выставочный зал место в ресторане, отведенное под танцы;
танцевальный зал в клубе - to take the * пойти танцевать этаж - first * второй этаж;
(американизм) первый этаж - to live on the same * жить на одном этаже (геология) ярус, горизонт минимальный уровень (цен, ставок, зарплаты и т. п.) места членов парламента и т. п. в зале заседаний (the *) право выступления, слово - to have /to take/ the * выступать, брать слово - to get the * получить слово - I ask for the * прошу слова - since I have the * поскольку мне предоставлено слово - to be on the * (парламентское) обсуждаться, стоять на обсуждении (о законопроекте и т. п.) - as has been said on this * (парламентское) как здесь уже говорилось;
как уже было сказано с этой трибуны аудитория, публика - chairman appealed to the * председатель обратился к собранию /к присутствующим/ - questions from the * вопросы с места > to cross the * of the House (парламентское) перейти из одной партии в другую > to get in on the ground * вступить в дело на выгодных условиях, на равных с другими минимальный, самый низкий - * wage минимальная зарплата;
установленный минимум зарплаты настилать пол повалить на пол;
сбить с ног - to * a man in a boxing match послать в нокдаун( бокс) (разговорное) одолеть;
справиться - to * a question суметь правильно ответить на вопрос, справиться с вопросом (разговорное) смутить, поставить в тупик;
заставить замолчать - the argument *ed him completely этот довод сразил его окончательно - the news *ed me известие потрясло меня - the student was *ed by the last question студент не смог ответить на последний вопрос /сбился на последнем вопросе/ посадить на место (ученика, не знающего урок) рассыпать по полу;
поставить, положить на пол;
расстилать по полу (разговорное) закончить( работу) (автомобильное) (разговорное) жать на педаль, гнать машину ~ производство фильма;
to go on the floor идти в производство (о фильме) ;
to be on the floor быть в производстве first ~ второй этаж first ~ второй этаж (Великобритания) first ~ первый этаж (США) first ~ амер. первый этаж floating ~ съемный пол floor аудитория ~ гумно ~ дно (моря, пещеры) ~ киностудия ~ места для членов (законодательного) собрания;
floor of the House места членов парламента в зале заседания ~ минимальный ~ минимальный уровень (особ. цен) ~ минимальный уровень ~ настилать пол ~ разг. одолеть, справиться (с кем-л.) ;
to floor the question суметь ответить на вопрос ~ операционный зал фондовой биржи ~ повалить на пол;
сбить с ног ~ пол;
настил, междуэтажное перекрытие ~ школ. посадить на место (ученика, не знающего урока) ~ право выступать на собрании;
to have (или to take) the floor выступать, брать слово;
to get the floor получить слово;
a question from the floor вопрос с места ~ право выступления ~ производственная площадь ~ производство фильма;
to go on the floor идти в производство (о фильме) ;
to be on the floor быть в производстве ~ самый низкий ~ разг. сразить, смутить, заставить замолчать;
the question floored him вопрос поставил его в тупик ~ торговый зал биржи ~ этаж;
ярус;
third floor четвертый этаж;
амер. третий этаж ~ этаж ~ attr.: ~ exercise вольные движения;
floor space размеры помещения ~ attr.: ~ exercise вольные движения;
floor space размеры помещения ~ места для членов (законодательного) собрания;
floor of the House места членов парламента в зале заседания ~ attr.: ~ exercise вольные движения;
floor space размеры помещения space: floor ~ общая площадь помещений floor ~ площадь торгового зала ~ разг. одолеть, справиться (с кем-л.) ;
to floor the question суметь ответить на вопрос to get (to be let) in (on) the ground ~ разг. получить акции на общих основаниях с учредителями;
занять равное положение;
оказаться в выигрышном положении ~ право выступать на собрании;
to have (или to take) the floor выступать, брать слово;
to get the floor получить слово;
a question from the floor вопрос с места ~ производство фильма;
to go on the floor идти в производство (о фильме) ;
to be on the floor быть в производстве ground ~ нижний этаж, цокольный этаж ground ~ нижний этаж ground ~ цокольный этаж ~ право выступать на собрании;
to have (или to take) the floor выступать, брать слово;
to get the floor получить слово;
a question from the floor вопрос с места shop ~ профсоюзные массы;
рядовые члены профсоюза;
on the shop floor среди рядовых членов профсоюза, на уровне первичной профсоюзной организации price ~ минимальный уровень цен ~ разг. сразить, смутить, заставить замолчать;
the question floored him вопрос поставил его в тупик ~ право выступать на собрании;
to have (или to take) the floor выступать, брать слово;
to get the floor получить слово;
a question from the floor вопрос с места raised ~ фальшпол shop ~ профсоюзные массы;
рядовые члены профсоюза;
on the shop floor среди рядовых членов профсоюза, на уровне первичной профсоюзной организации shop ~ торговый зал ~ этаж;
ярус;
third floor четвертый этаж;
амер. третий этаж wage ~ установленный законом минимум заработной платы -
10 pit broker
бирж. = floor broker
* * *
брокер в торговом зале: член срочной биржи, исполняющий приказы других биржевиков непосредственно в торговом зале.* * *брокер срочной товарной биржи, работающий в биржевом зале -
11 Automated Order Entry System
бирж. автоматизированная система исполнения приказов (система исполнения биржевых приказов, которая функционирует, направляя приказы на исполнение брокеру, проводящему операции непосредственно на рынке минуя брокера в зале биржи)Syn:See:
* * *
автоматическая система исполнения приказов: электронная система исполнения небольших биржевых приказов путем направления их специалисту рынка минуя брокера в зале биржи (США); такая система на Нью-Йоркской фондовой бирже называется "Designated Order Turnaround - DOT" (см.); другие аналогичные системы - Auto Ex, OSS, PACE, SOES, SOREX.Англо-русский экономический словарь > Automated Order Entry System
-
12 execution by outcry
бирж. исполнение (приказа) в биржевом залеSee:
* * *
исполнение сделки непосредственно в торговом зале биржи (голосом); см. open outcry.* * *товарообменные сделки, заключенные устно -
13 special bid
Метод выполнения приказа о покупке большого пакета акций в операционном зале фондовой биржи. Лицо, предлагающее свою цену за пакет акций, платит специальное комиссионное вознаграждение брокеру, который представляет его при совершении покупки. Продавец не платит комиссионного вознаграждения. Специальное предложение цены делается в операционном зале фондовой биржи по фиксированной цене, которая не может быть ниже цены последней продажи этой ценной бумаги или текущего предложения цены на обычном рынке, при этом выбирается та цена, которая выше. Фирмы-члены могут продавать эти акции для клиентов непосредственно брокеру покупателя в течение часов торговли. -
14 paper
ˈpeɪpə
1. сущ.
1) бумага;
лист бумаги blank paper ≈ чистая, неисписанная бумага to commit to paper ≈ записывать glossy paper ≈ глянцевая бумага scratch paper ≈ бумага для заметок, черновиков и т. п. on paper bond paper - carbon paper - cigarette paper - correspondence paper - filter paper - graph paper - rotogravure paper - ruled paper - section paper - tissue paper - toilet paper - wax paper - wrapping paper - writing paper
2) бумажный пакет
3) газета You can't believe everything you read in the paper. ≈ Нельзя верить всему, что пишут в газетах.
4) научный доклад;
статья;
диссертация to deliver, give, offer, present, read a paper ≈ делать, читать доклад to publish a paper ≈ опубликовать доклад to write a paper ≈ написать доклад I had to do a paper for my history course. ≈ Мне нужно написать работу по курсу истории. The pupils did a paper on the problem of air pollution. ≈ Ученики готовили доклад по проблемам загрязнения воздуха. He just published a paper in the journal Nature analyzing the fires. ≈ Он только что опубликовал статью в журнале "Нейчур" с анализом пожаров. - invited paper
5) а) экзаменационный билет б) письменная работа She finished the exam paper. ≈ Она закончила экзаменационную письменную работу. Syn: composition
6) а) документ a new government paper on European policy ≈ новый правительственный документ, касающийся европейской политики - position paper б) мн. личные или служебные документы After her death, her papers were deposited at the library. ≈ После ее смерти ее бумаги сдали на хранение в библиотеку.
7) коллект. векселя, банкноты, кредитные бумаги;
бумажные деньги
8) мн. папильотки
9) разг. а) контрамарка, пропуск б) разг. контрамарочник
2. прил.
1) а) бумажный (сделанный из бумаги) paper currency ≈ бумажные деньги б) похожий на бумагу, тонкий как бумага Syn: papery;
slight., thin, flimsy, frail, feeble
2) бумажный, канцелярский
3) существующий только на бумаге They expressed deep mistrust of the paper promises. ≈ Они высказали свое глубокое неверие в бумажные обещания. We are looking for people who have experience rather than paper qualification. ≈ Мы ищем людей, у которых был бы реальный опыт, а не бумажки об образовании. Syn: nominal, theoretical, hypothetical
4) газетный
5) впускаемый по контрамаркам a paper audience ≈ контрамарочники
3. гл.
1) завертывать в бумагу
2) оклеивать обоями, бумагой We have papered this room in softest grey. ≈ Мы выбрали для этой комнаты обои самого нежного серого цвета. Paint won't cover the mark on the wall, we shall have to paper over it. ≈ Это пятно на стене не закрасить, придется поклеить обои.
3) разг. заполнять театр контрамарочниками to paper the theater for opening night ≈ заполнить театр контрамарочниками в день премьеры ∙ paper over бумага - brown * оберточная бумага - music * нотная бумага - section * миллиметровка - on * написанный, напечатанный - I'd rather see it on * я бы хотел, чтобы это было изложено в письменной форме - on * теоретический;
фиктивный - an army on * фиктивная армия - to commit to * записывать - to put pen to * приняться за письмо, писать - this plan is only good on * этот план хорош лишь на бумаге лист бумаги - blank * чистый лист бумаги пакет - * of sandwiches пакет с бутербродами - half a * of flour полпакета муки листок( с чем-либо) - a * of needles пакетик иголок - a * of fasteners упаковка кнопок документ - working * рабочий документ - you've already signed this *? вы уже подписали этот документ? личные или служебные документы - clerk of the Papers заведующий канцелярией Суда королевской скамьи - officer's *s документы офицера - ship's *s судовые документы - to send in one's *s подать в отставку( собирательнле) бумажные деньги, бумажные денежные знаки, банкноты, кредитные билеты ( собирательнле) векселя - * is as good as ready money вексель - все равно, что наличные деньги газета, журнал - Sunday * воскресная газета - fashion * модный журнал - it is in the * это напечатано в газете - to make the *s попасть в газеты, вызвать сенсацию, прославиться экзаменационный билет письменная работа - the class * is from four to five письменная работа в классе будет с четырех до пяти - I was busy correcting examination *s я был занят проверкой экзаменационных работ - to set a * предложить тему для сочинения - he did a good mathematics * он хорошо написал письменную работу по математике научный доклад, статья - to read one's * делать доклад - the second * was on the rivers of France второй доклад был о реках Франции обои - to paste * наклеивать обои папильотки - to put one's hair in *s накрутить волосы на папильотки (разговорное) контрамарка;
конрамарочник - how much * there was yesterday we do not know but the hall was full мы не знаем, сколько вчера было контрамарочников, но театр был полон (американизм) (сленг) крапленые карты (американизм) (сленг) доллар( редкое) материал для письма, папирус папье-маше - cases, stands, tea-boards all of * finely varnished and painted коробки, подставки, чайные подносы из папье-маше, искусно разрисованные и покрытые лаком бумажный;
сделанный из бумаги существующий только на бумаге;
фиктивный - * profits доходы, имеющиеся только на бумаге, фиктивные доходы газетный - * war газетная война тонкий как бумага канцелярский (о работе) (театроведение) заполненный контрамарочниками (о зрительном зале) > * ship "картонный кораблик", плохо построенное судно из недоброкачественного материала завертывать в бумагу втыкать иголки, булавки в кусочек бумаги или картона оклеивать обоями - I've had my room *ed again мою комнату заново оклеили обоями снабжать бумагой (разговорное) заполнять театр контрамарочниками (техническое) обрабатывать наждачной бумагой (полиграфия) подклеивать форзац (прежде чем вложить книгу в обложку или переплет) > to * over the cracks замазать противоречия;
создать видимость благополучия asbestos ~ асбестовая бумага background ~ основополагающая статья ballot ~ избирательный бюллетень bank note ~ банкноты bank note ~ ценные бумаги банков bank ~ банкноты bearer ~ бумага на предъявителя bearer ~ документ на предъявителя blank ballot ~ чистый избирательный бюллетень blotting ~ промокательная бумага bond-like ~ ценная бумага, аналогичная облигации carbon copy ~ копировальная бумага carbon ~ копировальная бумага carbonless ~ бумага с безугольным копировальным слоем citizenship ~ документ о натурализации (США) citizenship ~ документ о принятии в гражданство( США) commercial ~ краткосрочный коммерческий вексель commercial ~ оборотные кредитно-денежные документы commercial ~ торговый документ continuous ~ бумага в форме непрерывной ленты copy ~ бумага для оригиналов copy ~ вчт. бумага для распечаток copying ~ вчт. копировальная бумага ~ бумага;
correspondence paper писчая бумага высокого качества;
ruled paper линованная бумага direct ~ коммерческая бумага, продаваемая эмитентом непосредственно инвесторам discount ~ дисконтная ценная бумага discussion ~ документ, представленный на обсуждение domestic government ~ внутренняя государственная ценная бумага draft ~ черновой документ eurocommercial ~ (ECP) еврокоммерческий вексель evening ~ вечерняя газета export ~ экспортная лицензия fan-fold ~ фальцованная бумага first ~s амер. первые документы, подаваемые уроженцем другой страны, ходатайствующим о принятии в гражданство США gilt-edged ~ золотобрезная ценная бумага government ~ государственная ценная бумага identification ~ документ, удостоверяющий личность identity ~ документ, удостоверяющий личность lace ~ бумага с кружевным узором laid ~ бумага верже letterhead ~ печатный фирменный бланк lining ~ полигр. линованная бумага log ~ логарифмическая бумага money market ~ ценная бумага денежного рынка morning ~ утренняя газета no ~ вчт. нет бумаги original order ~ первоначальный приказ packing ~ упаковочная бумага paper банкнота ~ бумага;
correspondence paper писчая бумага высокого качества;
ruled paper линованная бумага ~ бумага ~ бумажные денежные знаки ~ бумажные деньги ~ бумажный;
paper money( или currency) бумажные деньги ~ бумажный ~ бумажный пакет;
a paper of needles пакетик иголок ~ собир. векселя, банкноты, кредитные бумаги;
бумажные деньги ~ газета ~ газета ~ газетный;
paper war (или warfare) газетная война ~ документ;
меморандум;
pl личные или служебные документы;
to send in one's papers подать в отставку ~ документ ~ завертывать в бумагу ~ разг. заполнять театр контрамарочниками ~ канцелярский ~ разг. контрамарочник(и) ~ краткосрочное обязательство ~ кредитный билет ~ лист бумаги ~ меморандум ~ научный доклад;
статья;
диссертация;
working paper рабочий доклад ~ оклеивать обоями, бумагой ~ pl папильотки ~ письменная работа ~ письменная работа ~ разг. пропуск, контрамарка ~ статья ~ существующий только на бумаге ~ тонкий как бумага ~ ценная бумага ~ экзаменационный билет ~ for continuous forms бумага в форме непрерывной ленты ~ бумажный пакет;
a paper of needles пакетик иголок ~ газетный;
paper war (или warfare) газетная война ~ work канцелярская работа ~ work проверка документации, письменных работ pin-feed ~ бумага с ведущими отверстиями plotting ~ клетчатая бумага plotting ~ миллиметровая бумага pot ~ формат писчей бумаги pott: pott = pot paper printed ~ печатный документ prize ~ наградной документ rag ~ тряпичная бумага section ~ бумага в клетку;
rotogravure paper полигр. бумага для глубокой печати ~ бумага;
correspondence paper писчая бумага высокого качества;
ruled paper линованная бумага ruled ~ линованная бумага satin ~ сатинированная бумага section ~ бумага в клетку;
rotogravure paper полигр. бумага для глубокой печати semilog ~ полулогарифмическая бумага ~ документ;
меморандум;
pl личные или служебные документы;
to send in one's papers подать в отставку short-term ~ краткосрочная ценная бумага silver ~ оловянная фольга, станиоль silver ~ тонкая папиросная бумага single-log ~ полулогарифмическая бумага squared ~ клетчатая бумага squared ~ миллиметровая бумага stamped ~ гербовая бумага tar ~ стр. толь trade ~ коммерческие векселя treasury ~ казначейская ценная бумага virgin ~ чистая бумага voting ~ избирательный бюллетень voting: ~ paper избирательный бюллетень white ~ Белая книга (сборник официальных документов) white: white paper "белая книга" (англ. официальное издание) ~ научный доклад;
статья;
диссертация;
working paper рабочий доклад working ~ рабочий документ wrapping ~ оберточная бумага wrapping ~ упаковочная бумага -
15 display package
торг. демонстрационная упаковкаEventually they succeeded in developing most convenient display package for all models of watches of last output. — В итоге им удалось разработать наиболее удобную демонстрационную упаковку для всех моделей часов последнего выпуска.
б) (позволяет покупателю увидеть товар в случаях, когда он продается только в запечатанном виде)Display package of perfume is necessary to show to the customer the inside of the box and the bottle. — Демонстрационный образец духов необходим, чтобы показать покупателю внутреннюю сторону коробки и флакон.
See:* * * -
16 in-store demonstration
торг. демонстрация в магазине (демонстрация товара в действии непосредственно в торговом зале магазина: обычно происходит в крупных торговых центрах с большим потоком покупателей)See:* * *Англо-русский экономический словарь > in-store demonstration
-
17 in-store promotion
марк. внутримагазинное стимулирование сбыта* (мероприятия по стимулированию сбыта, проводимые непосредственно в торговом зале магазина)See: -
18 on-floor broker
-
19 wire room
бирж. = order room
* * *
"телеграфная комната": операционный отдел брокерской фирмы, принимающий заказы клиентов по линиям связи и передающий их брокерам фирмы в зале биржи или отдела, непосредственно проводящему операции; = order department; order room; wire and order. -
20 floor ticket
"тикет": документ с деталями приказа клиента финансовой фирме, который получает брокер непосредственно в торговом зале биржи для исполнения приказа.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Индекс розничных продаж — (Core retail sales) Определение розничных продаж, формы и виды розничных продаж Информация об определении розничных продаж, формы и виды розничных продаж Содержание Содержание 1.Розничные . Определение термина Методические указания по расчету… … Энциклопедия инвестора
Live After Death — Двойной конц … Википедия
Парламентский кризис на Украине (2006) — Парламентский кризис на Украине (апрель август 2006) был вызван длительной неспособностью Верховной Рады сформировать дееспособную правительственную коалицию после парламентских выборов. Содержание 1 Хронология событий … Википедия
Московский театр «Мастерская Петра Фоменко» — Мастерская Петра Фоменко Место нахождения Москва, Набережная Тараса Шевченко, д. 29 Основан 1993 Директор Андрей Воробьёв Художественный руководитель Евгений Каменькович Сайт Официальный сайт Московский театр «Мастерская… … Википедия
Парламентский кризис в Украине — Парламентский кризис на Украине (апрель август 2006) был вызван длительной неспособностью Верховной Рады сформировать дееспособную правительственную коалицию после парламентских выборов. Содержание 1 Хронология событий 2 Универсал национального… … Википедия
Парламентский кризис в Украине (2006) — Парламентский кризис на Украине (апрель август 2006) был вызван длительной неспособностью Верховной Рады сформировать дееспособную правительственную коалицию после парламентских выборов. Содержание 1 Хронология событий 2 Универсал национального… … Википедия
Парламентский кризис на Украине — (апрель август 2006) был вызван длительной неспособностью Верховной Рады сформировать дееспособную правительственную коалицию после парламентских выборов. Содержание 1 Хронология событий 2 Универсал национального единства … Википедия
Парламентский кризис на Украине 2006 года — Парламентский кризис на Украине в апреле августе 2006 года был вызван длительной неспособностью Верховной Рады сформировать дееспособную правительственную коалицию после парламентских выборов. Содержание 1 Хронология событий 2 … Википедия
Федеральный суд США — (USA Federal judiciary) Федеральный суд США это орган судебной власти США федерального уровня, созданный правительством для разрешения споров федерального уровня Федеральный суд США: федеральная судебная система США, кем назначаются судьи… … Энциклопедия инвестора
Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… … Большая биографическая энциклопедия
Террористический акт в Беслане — Террористический акт в Беслане … Википедия